lunes, 14 de noviembre de 2011

miércoles, 2 de noviembre de 2011

QUIROMANCIA Y CARTOMANCIA ***********************ENTRE NAIPES Y PALMAS**********************

Desde el principio de los tiempos los hombres han padecido el miedo, la incertidumbre, el desamor, la enfermedad, las derrotas, han necesitado aferrarse a todo lo que pudiera brindarles una esperanza y un atisbo del futuro. Quiromantes , cartomantes y otros adivinadores de la suerte, con métodos varios, han sacado provecho de la angustia de la gente adueñándose del pretendido poder de adivinar el futuro.
Ésta es una serie de dibujos y pinturas que muestran a desconocidos y personas públicas en la compañía de los anunciantes de la buenaventura. 


Desatendiendo el orden cronológico, aquí algunas obras que ilustran el tema:
 











miércoles, 19 de octubre de 2011

LAS MUJERES DE PABLO PICASSO, SUS RETRATOS.








Picasso with Francois, Paloma, andClaude




1906 portrait of Fernande
1904-1912
Artist model Fernande Olivier (1881-1966) was Picasso's first long term relation and subject of many of Picasso's Rose Period paintings (1905-07).   Picasso met her after settling in Paris in 1904.  Although Fernande was married, she stayed with Picasso for 7 years.  Fernande modeled for other artists between 1900 and 1905 after which she moved in with "the Spanish artist", Picasso, who then prevented her from modeling for others.  Fernande's having published selections from the memoirs of her life with Picasso infuriated the artist but eventually, at age 70, Picasso paid the ailing and bedridden Fernande a small pension.  The full memoir was not published until 1988, "Loving Picasso".  In early 2004 the National Gallery in Washington, D.C. had an exhibition of 60 portraits of Fernande that Picasso painted in a few months of 1909.



Fernande

Seated Woman in an Armchair (1913)

1912-1915
Fernande left Picasso in 1912, months after Picasso took an interest in Marcelle Humbert, known as Eva Gouel (1885-1915).  Picasso was devastated by her early death due to tuberculosis or cancer in 1915.   Picasso professed his love to Eva by painting "I Love Eva" in some of his paintings.   Still, during Eva's sickness Picasso managed a  relationship with Gaby Lespinasse.  (Picasso's father died in May, 1913 at the time that Eva moved in with him.) 
Eva


Portrait of Olga in an Armchair, 1917
1917-1927
In 1917 ballerina Olga Khokhlova (1891-1955) met Picasso while the artist was designing the ballet "Parade" in Rome, to be performed by the Ballet Russe.  They married in the Russian Orthodox church in Paris in 1918 and lived a life of conflict.  She was of high society and enjoyed formal events while Picasso was more bohemian in his interests and pursuits.  Their son Paulo (Paul) was born in 1921 (and died in 1975), influencing Picasso's imagery to turn to mother and child themes.  Paul's three children are Pablito (1949-1973), Marina (born in 1951), and Bernard (1959).  Some of the Picassos in this Saper Galleries exhibition are from Marina and Bernard's  personal Picasso collection.


Pastel of Olga 1922-23


Marie-Therese oil painting portraits 1937
1927-1936
In 1927 Picasso met Marie-Thérèse Walter (1909-1977), a 17 year old who Picasso then lived with in a flat across the street from his marital home (while still married to Olga).  Marie-Thérèse and  Picasso had a daughter, Maya (Maria de la Concepcion) on October 5, 1935.  (Picasso and Olga later separated although they remained married so Olga would not receive half of Picasso's wealth -- until she died in 1955. )   Picasso's relation with Marie was kept from Olga until Olga was told of Marie's pregnancy.   Marie understandably became jealous when Picasso started to fall in love with Dora Maar in 1936, a year after Maya was born.  It was Marie-Thérèse who was the inspiration for many of Picasso's famous Vollard Suite etchings.  Marie-Thérèse died by hanging herself in 1977, four years after Picasso died.  Maya's son, Olivier Widmaier wrote "Picasso: The Real Family Story" about his artist grandfather, in 2004.



Marie-Therese
Painting of Dora Maar, 1938
1936-1944
In 1936 54-year old Picasso met Yugoslavian Dora Maar (1907 -1997), the photographer who documented Picasso's painting of Guernica, the 1937 painting of Picasso's depiction of the German's having bombed the Basque city of Guernica, Spain during the Spanish Civil War.   She became Picasso's constant companion and lover from 1936 through April, 1944.  Maar went back to painting and exhibited in Paris soon after Picasso left her for Françoise.  Picasso referred to Dora as his "private muse".  In later years she became a recluse, dying poor and alone.

Dora Maar
Francoise Gilot
1943-1953
In 1943 Picasso (age 62) then kept company with young art student Françoise Gilot (born in 1921).  Their two children were Claude (1947) and Paloma (1949) who was named for the dove of peace that Picasso painted in support of the peace movement post World War II.  Gilot, frustrated with Picasso's relationships with other woman and his abusive nature left him in 1953.   Gilot's book "Life with Picasso" was published 11 years after their separation.  In 1970 she married American physician-researcher Jonas Salk (who later died in 1995). 

Francoise Gilot



1951 St Tropez drawing of Laporte
1951-1953
In 1944 17-year old Genevieve Laporte (born in 1927) interviewed Picasso for a school newspaper.   Years later in May,1951 Picasso began an affair with the then-24 year old.  The relationship started when Laporte visited the 70-year old Picasso at his studio while he was still living with Françoise Gilot.  That summer of 1951 Picasso took Laporte to St Tropez, leaving Françoise behind.  After declining Picasso's invitation to move in with him in St. Tropez, she left him in 1953 at the same time that Françoise left the artist.

In 1972 she went public with the affair and stored the art that Picasso created of her in a safe.   In 2005
, at age 79, the poet Laporte auctioned 20 drawings of her that Picasso created during their secret affair.  Picasso's time with Laporte has been referred to as Picasso's "tender period".



2005 photos of Laporte

Oil painting of Jacqueline, 1956
1953-1973
Dejected and alone, in 1953 Picasso met Jacqueline Roque (1926 -1986) at the Madoura Pottery where Picasso created his ceramics.  In 1961 (when Picasso was 79) she became his second wife.   Picasso created more works of art based on Jacqueline than any of his other loves, in one year painting over 70 portraits of her.

When Picasso died on April 8, 1973, Jacqueline, who had been with Picasso for 20 years, prevented Picasso's children Claude and Paloma from attending his funeral.
  Jacqueline died from shooting herself in 1986. 

Jacqueline Roque
 

martes, 18 de octubre de 2011

LA MALDICIÓN, Elías Canetti. (Breve relato sobre el dolor y la memoria)

  Retrato de infancia: 
       Elias, su madre y sus dos hermanos


Laurica y yo volvimos a tolerarnos lo suficiente como para poder jugar a veces a darnos caza. Una vez, corrimos de un lado a otro, muy cerca de las calderas llenas de agua hirviendo, y cuando Laurica me atrapó al lado mismo de una de ellas, me dio un empujón y caí en el agua caliente. Me escaldé todo el cuerpo menos la cabeza. La tía Sofía, que había escuchado mi aullido espantoso, me sacó fuera y me arrancó la ropa, y toda la piel con ella, se temió por mi vida, y entre terribles dolores tuve que guardar cama muchas semanas.

Mi padre estaba en Inglaterra por aquel entonces y esto era lo peor. Estaba convencido de que me moría, le llamaba a voces y sentía que no volvería a verlo, lo cuál para mí era un dolor mayor que el físico. Los dolores no los recuerdo, ya no los siento, sin embargo todavía siento la desesperada nostalgia de mi padre. Pensaba que él nada sabía de lo que me había ocurrido y cuando me aseguraban lo contrario gritaba: “¿Por que no viene? ¡Quiero verle!”. Tal vez se estaba retrasando de verdad, hacía pocos días que había llegado a Manchester, a donde tenía que preparar nuestro traslado, tal vez se pensaba que mi estado iría mejorando por sí mismo y que él no tendría que abandonar sus ocupaciones.
Pero aunque se hubiera enterado inmediatamente y hubiera emprendido el retorno sin demora, el viaje era largo y no podía estar de regreso tan rápidamente.

Me consolaban día tras día, y si mi estado empeoraba, hora tras hora. Una noche en que creían que por fin me había dormido, salté de la cama y me desgarré todo.
En lugar de gemir de dolor le llamaba a él: “¿Cuándo viene?, ¿Cuándo viene?”. Mi madre, el médico, todos los que cuidaban de mí me eran indiferentes, ni siquiera los veo, no tengo presente su desvelo, debieron de haberme prestado muchas atenciones, pero yo no me daba cuenta, sólo tenía un pensamiento que era más que un pensamiento, era la herida en la que todo se diluía: mi padre.
Después escuché su voz, se acercó por detrás, yo estaba tumbado boca abajo, pronunció mi nombre en voz baja, dio la vuelta a la cama, le miré, puso suavemente su mano sobre mi cabeza, allí estaba él y yo ya no sentía ningún dolor.
Todo lo que ocurrió a partir de ese momento me lo han contado. Las llagas se me curaron milagrosamente, inicié una notable mejoría, él prometió no marcharse más y permaneció junto a mí durante las semanas siguientes. El médico estaba convencido de que de no ser por su aparición y su presencia continuada yo me hubiera muerto. Me había ya desahuciado, pero en el regreso de mi padre cifró su única, y no muy segura, esperanza. Era el médico que nos había traído al mundo a nosotros tres, y después acostumbraba a decir que de todos los nacimientos que había conocido este renacimiento mío había sido el más difícil.


Elías Canetti, Premio Nobel de Literatura, 1981.
 

jueves, 6 de octubre de 2011

Quiénes somos en las redes sociales, cómo nos ven, cuán espesas son?

En las redes sociales somos la suma de miradas que contemplan la identidad tramada por nuestras publicaciones, ofrecidas como producción de alguien que puede fabricarse una imagen a medida y hacer pasar a un mendigo por un príncipe.
Esto es posible gracias a su configuración, que permite construcciones idealizadas, las que introyectamos sin reparos.
Los espacios de desconocimiento son tantos, que es fácil que se cuelen por allí presunciones inexactas sobre los usuarios, como la atribución de excelencia por mayor popularidad, de poeta por la publicación de poemas que avergonzarían a cualquier lector medianamente entrenado, de informador serio por citar fuentes
presuntamente confiables; en fin, no sabemos quiénes son esos prójimos a quienes saludamos con afecto, algunos de los cuales nos devuelven el saludo con globos, moños y corazones que descartaríamos de la red por toda la eternidad. Y el aplauso, la obsecuencia, la genuflexión, las camarillas, las envidias y competencias, las agresiones solapadas, las crueles confusiones y, a veces, pocas, la maravilla de la coincidencia.
No somos del todo responsables de nuestra imagen y este medio es campo fértil para un narcisismo que se va construyendo comentario a comentario.
Es de adultos sanos saber que en cualquier parte, y muy especialmente en estos medios, somos absolutamente coyunturales.

viernes, 9 de septiembre de 2011

“TODA LA CIENCIA DE ESTA TIERRA...”, Albert Camus, Le mythe de Sisyphe.


"He aquí también unos árboles cuya aspereza conozco..."

"He aquí también unos árboles cuya aspereza conozco, y un agua que saboreo. Estos perfumes de hierba y de estrellas, la noche, ciertos crepúsculos en que el corazón se dilata: ¿cómo negaría yo este mundo cuya potencia y cuyas fuerzas experimento? Sin embargo, toda la ciencia de esta tierra no me dará nada que pueda asegurarme que este mundo es mío. Me lo describís y me enseñáis a clasificarlo. Me enumeráis sus leyes y en mi sed de saber consiento en que sean ciertas. Desmontáis su mecanismo y mi esperanza aumenta. En último término, me enseñáis que este universo prestigioso y abigarrado se reduce al átomo y que el átomo mismo se reduce al electrón. Todo esto está bien y espero que continuéis. Pero me habláis de un invisible sistema planetario en el que los electrones gravitan alrededor de un núcleo. Me explicáis este mundo con una imagen. Reconozco entonces que habéis ido a parar a la poesía: no conoceré nunca. ¿Tengo tiempo para indignarme por ello? Ya habéis cambiado de teoría. Así, esta ciencia que debía enseñármelo todo termina en la hipótesis, esta lucidez naufraga en la metáfora, esta incertidumbre se resuelve en obra de arte. ¿Qué necesidad tenía yo de tantos esfuerzos? Las líneas suaves de esas colinas y la mano del crepúsculo sobre este corazón agitado me enseñan mucho más. He vuelto a mi comienzo. Comprendo que si bien puedo, por medio de la ciencia, captar los fenómenos y enumerarlos, no puedo aprehender el mundo. Cuando haya seguido con el dedo todo su relieve no sabré más que ahora. Y vosotros me dais a elegir entre una descripción que es cierta, pero que no me enseña nada, y unas hipótesis que pretenden enseñarme, pero que no son ciertas. Extranjero a mì mismo y a este mundo, armado como toda defensa con un pensamiento que se niega a sí mismo dado que también puede ser afirmado, cuál es esta condición en la que no puedo hallar la paz más que rehusando saber y vivir, donde el apetito de conquista se enfrenta a los muros que desafían sus asaltos? Querer es suscitar paradojas. Todo está ordenado para que nazca esta paz envenenada que otorgan la imprudencia, el sueño del corazón o los mortales renunciamientos."

EL TEXTO ORIGINAL EN FRANCÉS:

"Voici encore des arbres et je connais leur rugueux..."

“Voici encore des arbres et je connais leur rugueux, de l’eau et j’éprouve sa saveur. Ces parfums d’herbe et d’étoiles, la nuit, certains soirs où le cœur se détend, comment nierais-je ce monde dont j’éprouve la puissance et les forces ? Pourtant toute la science de cette terre ne me donnera rien qui puisse m’assurer que ce monde est à moi. Vous me le décrivez et vous m’apprenez à le classer. Vous énumérez ses lois et dans ma soif de savoir je consens qu’elles soient vraies. Vous démontez son mécanisme et mon espoir s’accroît. Au terme dernier, vous m’apprenez que cet univers prestigieux et bariolé se réduit à l’atome et que l’atome lui-même se réduit à l’électron. Tout ceci est bon et j’attends que vous continuiez. Mais vous me parlez d’un invisible système planétaire où des électrons gravitent autour d’un noyau. Vous m’expliquez ce monde avec une image. Je reconnais alors que vous en êtes venus à la poésie : je ne connaîtrai jamais. Ai-je le temps de m’en indigner ? Vous avez déjà changé de théorie. Ainsi cette science qui devait tout m’apprendre finit dans l’hypothèse, cette lucidité sombre dans la métaphore, cette incertitude se résout en œuvre d’art. Qu’avais-je besoin de tant d’effort ? Les lignes douces de ces collines et la main du soir sur ce cœur agité m’en apprennent bien plus. Je suis revenu à mon commencement. Je comprends que, si je puis par la science saisir les phénomènes et les énumérer, je ne puis pour autant appréhender le monde. Quand j’aurais suivi du doigt son relief tout entier, je n’en saurais pas plus. Et vous me donnez à choisir entre une description qui est certaine, mais qui ne m’apprend rien, et des hypothèses qui prétendent m’enseigner, mais qui ne sont point certaines. Étranger à moi-même et à ce monde, armé pour tout secours d’une pensée qui se nie elle-même dès qu’elle s’affirme, quelle est cette condition où je ne puis avoir la paix qu’en refusant de savoir et de vivre, où l’appétit de conquête se heurte à des murs qui défient ses assauts ? Vouloir, c’est susciter les paradoxes. Tout est ordonné pour que prenne naissance cette paix empoisonnée que donnent l’insouciance, le sommeil du cœur ou les renoncements mortels” (1965, Gallimard, Pléiade, p. 111-112).






martes, 12 de julio de 2011

CUANDO LA MÁSCARA SE CONFUNDE CON EL ROSTRO

Cuando mi amiga M. me confesó que estaba a punto de volar a Barcelona para conocer a quien le enviaba kilométricos mails diarios, con quien hablaba durante horas cada día, casi tocándose en esa minúscula ventanita de F.B., me sorprendí, incrédula. Pero cuando algo llamativo sucede y se comenta, aparecen decenas de casos parecidos con igual o diferente suerte. Así es como supe de Ch. que encontró accidentalmente entre los usuarios de FB a quien había sido uno de sus entusiasmos adolescentes, quien nunca llegó a conocer la real identidad de CH. Por qué, le pregunté? –“Porque lo virtual es más libre, porque podemos ser otros, aunque los mismos, porque de ese modo todo es nuevo y se obvian preguntas sobre vida y milagros, familias,trabajo, todo eso que solo importa en el mundo del hacer.” Finalmente, el encuentro de CH. resultó ser un desencuentro más vacuo que la ausencia.
Esa zona de desconocimiento entre los interactuantes, balconea sobre una intuición deseosa de captar lo que la fantasía construye y así es como una persona corriente se convierte en un ser ideal hasta que algo muestra su escasa calidad humana y se desarman los escenarios por falta de héroes. (Circunstancia lamentable).
Un recurso muy conveniente para controlar los desbordes que pueden ocurrir en estos encuentros virtuales, es la posibilidad de manejar presencias y ausencias con un mouse que hace de varita mágica y nos vuelve invisibles de un solo toque.
Personalmente, no descreo de la posibilidad de establecer relaciones de amistad  u otras, a través de las redes sociales, pero es necesario saber que la mentira puede ser el escudo de nuestro interlocutor, que son pocos los lazos de verdad que se establecen por aquí y que el grado de compromiso no está implícito en lo dicho ni en lo silenciado.
Apuesto por el intercambio amistoso y por una distancia que siempre puede ser abolida a piacere, también apuesto por la coherencia y la consistencia, por las personas que conservan sus autoestima y no necesitan inventarse disfraces para entablar diálogos, redemás o menos cercanos, con quienes jamás lograrían relacionarse en ropa de fajina.

(Para los buenos lectores no hay entrelíneas.)


Están invitados a relatar historias, personales o no, sobre las relaciones de cualquier tipo en las redes sociales.

sábado, 18 de junio de 2011

RECITAL DE JAVIER CALAMARO EN LA TRASTIENDA, 17/6/11


Una standing ovation coronó la actuación de Javier Calamaro y Los Piratas, en una sala colmada de fans que exteriorizaban entusiasmados su cariño por el cantante y coreaban sus temas, viejos y nuevos.
Navegar
No me nombres
Desencuentro

sábado, 14 de mayo de 2011

"NO CREO EN DIOS PERO LO ECHO DE MENOS", Julian Barnes.

"No creo en Dios pero lo echo de menos" dice Julian Barnes, novelista británico autor de "Nada que temer", quien reflexiona sobre la muerte desde una perspectiva agnóstica. "El miedo a la muerte es un sinsentido, un miedo a la Nada." Sin embargo el autor envidia a los creyentes porque para ellos la muerte será una puerta de entrada, mientras que para los demás será sólo una puerta de salida.
NADA QUE TEMER,
el libro de Julian Barnes publicado
por Ed. Anagrama.
 Las experiencias religiosas de la familia del autor eran, como mínimo, tenues. Su hermano filósofo, Jonathan Barnes, después de ir a un par de servicios religiosos recuerda haberse sentido como un «niño antropólogo entre antropófagos». Julian Barnes tampoco cree en Dios, pero dice que le echa de menos. Y así comienza esta irónica y divertida memoria familiar –con vívidos retratos de sus abuelos, sus padres, y su hermano filósofo, pero también de los escritores que le acompañan cada día–, una meditación sobre nuestra condición de mortales y una intensa celebración del arte y la literatura. «Barnes tiene una inteligencia vivaz, y una voz muy particular, que da a sus oscuras meditaciones una cierta ligereza, e incluso alegría» (Frank Kermode, The New York Review of Books); «Una obra maestra. Un paseo deslumbrante por los temas favoritos de Julian Barnes: la literatura, la música, Francia, pero también Dios, la religión y la muerte. Un libro admirablemente construido, maravillosamente escrito, y fabulosamente ilustrado por brillantes citas» (Ed. Anagrama).

sábado, 2 de abril de 2011

LOS NOMBRES DEL DIABLO



Abaddon -(Hebreo) el destructor

Adramelech -diablo de Samaria


Ahpuch -diablo Maya


Ahriman -diablo Mazdeo


Amon -dios egipcio con cabeza de símbolo de la vida y la reproducción


Apollyon -sinónimo Griego para Satán, el archienemigo


Asmodeo -diablo Hebreo de la sensualidad y la lujuria, llamado originalmente "criatura del juicio.


Astaroth -diosa fenicia de la lascivia, equivalente a la babilonia Ishtar


Azazel -(Hebreo) Le enseñó al hombre a fabricar armas de guierra, introdujo los cosméticos.


Baalberith -Dios Canaanita de la alianza, convertido después en diablo


Balaam -diablo Hebreo  cuyo designio es destruir a Israel.


Baphomet -adorado por los Templarios como un símbolo de Satán


Bast -Diosa Egipcia del placer, representada por el gato


Beelzebub -(Hebreo) Señor de las Moscas, simbolizado por el escarabajo


Behemoth -personificación Hebrea de Satán en la forma de un elefante


Beherit -nombre Sirio para Satán


Bile` -dios Celta del Infierno


Chemosh -dios nacional de los Moabitas, fue transformado en diablo.


Cimeries -cabalga un caballo negro y gobierna Africa


Coyote -diablo de los Indios de Norteamérica


Dagon -diablo vengador del mar; filisteo


Damballa -dios serpiente vudú


Demogorgon -nombre Griego para el diablo, se dice que no debería ser conocido para los humanos.


Diabolus -(Griego) "el que fluye hacia abajo"


Dracula -Palabra Rumana para "diablo"


Emma-O -dios Japonés del Infierno


Euronymous -príncipe Griego de la muerte


Fenriz -hijo de Loki, representado como un lobo


Gorgo -diminutivo de Demogorgon, nombre Griego para el diablo


Haborym -sinónimo Hebreo para Satán


Hecate -diosa Griega del submundo y la brujería


Ishtar -diosa Babilonia de la fertilidad


Kali -(Hindú) hija de Shiva, suma sacerdotisa de los thugs


Lilith -diabla Hebrea, la primera esposa de Adán, quien le enseñó


Loki -diablo teutónico


Mammon -dios Arameo de la riqueza y la prosperidad


Mania -diosa Etrusca del Infierno


Mantus -dios Etrusco del Infierno


Marduk -dios de la ciudad de Babilonia


Mastema -sinónimo Hebreo para Satán


Melek Taus -diablo Yezidi


Mefistófeles -(Griego) "el que esconde la luz", conocido por el "Fausto" de Goethe, Marlow y Mann


Metztli -Diosa Azteca de la noche


Mictian -dios Azteca del Infierno


Midgard -hijo de Loki, representado como una serpiente


Milcom -diablo Amonita


Moloch -diablo Fenicio y Canaanita


Mormo -(Griego) Rey de los espíritus antropófagos, consorte de Hecate


Naamah -demonio femenino Hebreo de la seducción


Nergal -dios Babilonio del Hades


Nihasa -diablo de los Indios de Norteamérica


Nija -dios polaco del submundo


O-Yama -nombre Japonés para Satán


Pan -dios Griego del deseo


Plutón -dios Griego del inframundo


Proserpina -reina Griega del inframundo


Pwcca -nombre galés para Satán


Rimmon -diablo Sirio adorado en Damasco


Sabazios -de origen Frigio, identificado con Dionisio, culto de la serpiente


Saitan -equivalente enoquiano de Satán


Sammael -(Hebreo) "el veneno de Dios"


Samnu -diablo del Asia Central


Sedit -diablo de los Indios de Norteamérica


Sekhmet -diosa egipcia de la venganza


Set -diablo Egipcio


Shaitan -nombre Arábigo para Satán


Shiva -(Hindú) el destructor


Supay -dios Inca del inframundo


T'an-mo -contraparte China del diablo, deseo desenfrenado


Tchort -nombre ruso para Satán, "el dios negro"


Tezcatlipoca -dios Azteca del Infierno


Thamuz -dios Sumerio que fue luego demonizado


Toth -dios Egipcio de la magia


Tunrida -diabla Escandinava


Typhon -personificación Griega de Satán


Yaotzin -dios Azteca del Infierno


Yen-to-wang -dios Chino del Infierno

martes, 15 de marzo de 2011

El AJEDREZ SURREALISTA de MAN RAY

De izquiera a derecha y de arriba hacia abajo, un mosaico de retratos realizado por Man Ray: Breton, Ernst, Dalí, Arp, Tanguy, Char, Crevel, Eluard, De Chirico, Giacometti, Tzara, Picasso, Magritte, Brauner, Peret, Rosey, Miro, Mesens, Hugnet, Man Ray.(1934)

lunes, 21 de febrero de 2011

TEXTOS PARA NADA, Samuel Beckett (fragmento).

                   Samuel Beckett, Le Petit Café, Boulevard St Jacques, Paris, 1985

Sí, he sido mi padre y he sido mi hijo, me he planteado preguntas y las he contestado lo mejor que pude, me he hecho repetir, noche tras noche, la misma historia, que me sabía de memoria sin poder creerla, o nos íbamos, cogidos de la mano, mudos, sumergidos en nuestros mundos, cada uno en sus mundos, con las manos olvidadas, una en la otra. Así he sobrevivido, hasta el presente. Y aún esta noche parece que todo marcha bien, estoy en mis brazos, me sostengo entre mis brazos, sin mucha ternura, pero fielmente, fielmente. Durmamos, como bajo aquella lejana lámpara, agotados, por haber hablado tanto, escuchado tanto, penado tanto, jugado tanto.



miércoles, 2 de febrero de 2011

LOS ESCLAVOS

En el comienzo, Dios creó al gato a su imagen y semejanza. Y, desde luego, pensó que eso estaba bien. Porque, de hecho, estaba bien. Salvo que el gato era holgazán y no deseaba hacer nada. Entonces, más adelante, después de algunos milenios, Dios creó al hombre. Únicamente con el objeto de servir al gato, de darle al gato un esclavo para siempre. Al gato, Dios le había dado la indolencia y la lucidez; al hombre, le dio la neurosis, la habilidad manual y el amor por el trabajo. El hombre se dedicó de lleno a eso. Durante siglos construyó toda una civilización basada en la inventiva, la producción y el consumo intenso. Una civilización que, en suma, escondía un único propósito secreto: darle al gato cobijo y bienestar.
Es decir que el hombre inventó millones de objetos inútiles, y por lo general absurdos, sólo para producir los contados objetos indispensables para la comodidad del gato: el radiador, el almohadón, el tazón para la leche, el tacho con aserrín, el tapiz, la alfombra, la cesta para dormir y puede que incluso la radio, porque a los gatos les gusta mucho la música.
Sin embargo, los hombres ignoran esto. Porque lo desean así. Porque creen ser los bendecidos, los privilegiados. Tan perfectas son las cosas en el mundo de los gatos.

viernes, 14 de enero de 2011

UN POEMA DE JOHN DONNE.



El Indiferente, John Donne.
 
"Puedo amar a rubias y a morenas,
a la que finge la abundancia
y a la que esconde la indigencia;
a la que prefiere la soledad,
a la que cree, y a la que duda;
a la que siempre llora con ojos como esponjas,
y a la que es corcho seco y nunca llora.
Puedo amarla a ella, y a ella, y a ti, y a ti;
puedo amar a cualquiera
que no sea verdadera".


 The Indifferent, John Donne.
 
"I can love both fair and brown ;
Her whom abundance melts, and her whom want betrays ;
Her who loves loneness best, and her who masks and plays ;
Her whom the country form'd, and whom the town ;
Her who believes, and her who tries ;
Her who still weeps with spongy eyes,
And her who is dry cork, and never cries.
I can love her, and her, and you, and you ;
I can love any, so she be not true.
Will no other vice content you ?
Will it not serve your turn to do as did your mothers ?
Or have you all old vices spent, and now would find out others ?
Or doth a fear that men are true torment you ?
O we are not, be not you so ;
Let me—and do you—twenty know ;
Rob me, but bind me not, and let me go.
Must I, who came to travel thorough you,
Grow your fix'd subject, because you are true ?
Venus heard me sigh this song ;
And by love's sweetest part, variety, she swore,
She heard not this till now ; and that it should be so no more.
She went, examined, and return'd ere long,
And said, "Alas ! some two or three
Poor heretics in love there be,
Which think to stablish dangerous constancy.
But I have told them, 'Since you will be true,
You shall be true to them who're false to you.' "