lunes, 26 de enero de 2009

EL CAMBIO YA LLEGÓ . AHORA SERÁ AÚN SIN OBAMA .



Sam Cooke
"A Change Is Gonna Come". ( 1963 )

I was born by the river
In a little tent, and oh
just like that river
I've been running ever since

It's been a long long time coming, but I know
A change is gonna come, oh yes it will

It's been too hard living
but I'm afraid to die
'cause I don't know what's up there
beyond the sky,

It's been a long time coming, but I know
A change is gonna come, oh yes it will

I go to the movie and I go downtown
Somebody keeps tellin' me
don't hang around

It's been a long time coming, but I know
A change is gonna come, oh yes it will

Then I go to my brother
and I say brother help me please
But he winds up knocking me
back down on my knees

There have been times that I thought
I couldn't last for long
But now I think I'm able to carry on

It's been a long time, but I know
A change is gonna come, oh yes it will .

jueves, 15 de enero de 2009

LAVORARE STANCA di CESARE PAVESE




Traversare una strada per scappare di casa
lo fa solo un ragazzo, ma quest’uomo che gira
tutto il giorno le strade, non è più un ragazzo
e non scappa di casa.

Ci sono d’estate
pomeriggi che fino le piazze son vuote, distese
sotto il sole che sta per calare, e quest’uomo, che giunge
per un viale d’inutili piante, si ferma.
Val la pena esser solo, per essere sempre più solo?
Solamente girarle, le piazze e le strade
sono vuote. Bisogna fermare una donna
e parlarle e deciderla a vivere insieme.
Altrimenti, uno parla da solo. È per questo che a volte
c’è lo sbronzo notturno che attacca discorsi
e racconta i progetti di tutta la vita.

Non è certo attendendo nella piazza deserta
che s’incontra qualcuno, ma chi gira le strade
si sofferma ogni tanto. Se fossero in due,
anche andando per strada, la casa sarebbe
dove c’è quella donna e varrebbe la pena.
Nella notte la piazza ritorna deserta
e quest’uomo, che passa, non vede le case
tra le inutili luci, non leva più gli occhi:
sente solo il selciato, che han fatto altri uomini
dalle mani indurite, come sono le sue.
Non è giusto restare sulla piazza deserta.
Ci sarà certamente quella donna per strada
che, pregata, vorrebbe dar mano alla casa.




Y detrás de los mitos y las máscaras,
el alma, que está sola.
Jorge Luis Borges